本页主题: 关于技术转让的法律 打印 | 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

lynn




该用户目前不在线

级别: 骑士
精华: 0
发帖: 290
威望: 869 点
金钱: 3470 RMB
贡献值: 0 点
好评度: 367 点
注册:2009-05-15
最后:2015-10-04

关于技术转让的法律

请教各位律师,我们国家关于技术转让的法律有哪些?合同法,技术进出口条例?还有其他的吗?技术合同法是不是已经失效了?那技术进出口条例还有效吗?
顶端 Posted: 2009-09-25 13:07 | [楼 主]
bodyliu


该用户目前不在线

级别: 管理员
精华: 43
发帖: 14643
威望: 20314 点
金钱: 143169 RMB
贡献值: 223 点
好评度: 16899 点
注册:2005-05-23
最后:2024-12-19

如果涉及专利技术,还有《专利法》。

《合同法》1999年10月1日起实施后,《技术合同法》就废止了。

自2002年1月1日起,《技术进出口管理条列》和《技术进出口合同登记管理办法》开始实施,至今有效。
发上依稀的残香里,我看见渺茫的昨日的影子,远了远了.....
顶端 Posted: 2009-09-25 13:57 | 1 楼
bodyliu


该用户目前不在线

级别: 管理员
精华: 43
发帖: 14643
威望: 20314 点
金钱: 143169 RMB
贡献值: 223 点
好评度: 16899 点
注册:2005-05-23
最后:2024-12-19

关于技术进口,之前的一份DD报告中有如下表述,供你参考:

根据中国现行法律规定,通过贸易、投资或经济技术合作的方式从中国境外向中国境内转移技术的行为属于技术进口行为,包括以专利权转让、专利申请权转让、专利实施许可、技术秘密转让、技术服务和其他方式进行的技术进口(如咨询、培训、合作开发等)。包含前述技术进口内容的合同为技术进口合同,如专利权转让合同、专利申请权转让合同、专利实施许可合同、技术秘密许可合同、技术服务合同、咨询、培训或合作开发合同以及其它含有技术进口内容的合同。

自中国国务院1985年5月24日发布《中华人民共和国技术引进合同管理条例》以来,中国对于技术进口合同的管理主要经历了三个阶段:

(1)1985年5月24日~1996年3月22日,对技术进口合同实现审批生效制度,即技术进口合同经审批机关批准之日起生效,并由审批机关颁发《技术引进合同批准证书》;

(2)1996年3月22日~2002年1月1日,对技术进口合同实现注册生效制度,即技术进口合同经审批机关核准注册之日起生效,并由审批机关颁发《技术引进和设备进口合同注册生效证书》;

(3)自2002年1月1日起,新的《技术进出口管理条列》和《技术进出口合同登记管理办法》开始实施,中国政府开始]对技术进口实行分类管理:属于禁止进口的技术,不得进口;属于限制进口的技术,实行许可证管理,未经许可,不得进口;除了前述禁止进口及限制进口的技术以外,其他技术均可自由进口,对于可自由进口的技术,取消了合同审批和注册生效制度,实行合同登记管理 ,并且合同自依法成立时生效,而不以登记作为合同生效的条件。
发上依稀的残香里,我看见渺茫的昨日的影子,远了远了.....
顶端 Posted: 2009-09-25 13:58 | 2 楼
bodyliu


该用户目前不在线

级别: 管理员
精华: 43
发帖: 14643
威望: 20314 点
金钱: 143169 RMB
贡献值: 223 点
好评度: 16899 点
注册:2005-05-23
最后:2024-12-19

英文报告也发给你吧,或许有用:

Overview of Legal Requirements on Technology Import

According to the applicable laws of China, it is regarded as technology import if the transaction of transfer technology from outside of China to inside of China by the ways of trading, investment or economic technology cooperation, including transfer of patent copyright, transfer of patent application right, patent implementation license, transfer of technology secrets, technology service and other technology import by other means (like consultation, training, technology cooperation, etc.). The contracts contained the aforesaid contents are technology import contracts like patent transfer contracts, patent application right transfer contracts, technology implement license contract, technology secret license contract, technology service contract, consultation, training or cooperative development contract and other contracts contained technology import contents.   

Since the Technology Import Contract Management Regulations of PRC published by the State Council on May 24th 1985, the management of technology import contracts in China experienced three stages:

(1) from May 24th 1985 to March 22nd 1996, the approval system is applied to technology import contracts, i.e. technology import contracts become effective upon the approval of the Examination and Approval authority, and the Examination and Approval authority issued a Technology Import Approval Certificate;

(2) from March 22nd 1996 to January 1st 2002, the registration system is applied to technology import contracts, i.e. technology import contracts become effective upon the registration of the Examination and Approval authority, and the Examination and Approval authority issued a Technology Import and Equipment Import Effective Registration Certificate;

(3)since January 1st 2002, the new Technology Import and Export Management Regulations and the new Technology Import and Export Contracts Registration Management Method have come into force. Chinese government starts to manage technology import by categories: if it is a kind of technology which is prohibited to be imported, then it cannot be imported; if it is a kind of technology which is limited to be imported, then it is subject to approval, and without approval it cannot be imported; except for the aforesaid prohibited and limited technology, other technology can be imported without any limitation. To the technology imported without limitation, the contract approval and registration system has been canceled and the contract registration management is implemented , and the contract becomes effective upon execution rather than at the time of registration.
发上依稀的残香里,我看见渺茫的昨日的影子,远了远了.....
顶端 Posted: 2009-09-25 14:01 | 3 楼
lynn




该用户目前不在线

级别: 骑士
精华: 0
发帖: 290
威望: 869 点
金钱: 3470 RMB
贡献值: 0 点
好评度: 367 点
注册:2009-05-15
最后:2015-10-04

太感谢了!
顶端 Posted: 2009-09-25 14:47 | 4 楼
时间的灰烬 » Law Spirit

 
时间的灰烬—发上依稀的残香里,我看见渺茫的昨日的影子,远了远了. 忘情号—你与我的人生旅程。 忘情号—你与我的人生旅程。 PW官方站