bodyliu |
2012-07-12 16:30 |
Cross that bridge when one comes to it
字面的意思是“到了桥边再过桥”,其实就是指“等事情发生了再应对”,“船到桥头自然直”。
例句:Carrie is determined to move to New York City next fall. At the moment, she doesn't know what she's going to do for a job once she gets there. Still, she's not worried. She says that she will CROSS THAT BRIDGE WHEN SHE COMES TO IT. The way she figures it, she'll be able to find work after she gets settled."
Carrie下决心秋天到了就搬到纽约去住。现在,她还不知道搬过去之后要做什么工作。不过,她也不担心。她说,船到桥头自然直。等她到了纽约,一切都安顿好了,再找工作也不迟。 |
|