接下来要给大家讲个笑话
话说我们猪排扫光以后
还觉得没有饱
于是每家又各点了一份烤鸡排
很快,两份带着鸡大腿的烤鸡排上来了
我和小陈同学发扬了风格
耐心等待最后一份
谁料片刻上来的是一份烤鸡胸脯
我们决定换
偏偏这个时候唯一英语稍微来三的老陈同学出去联系接我们的车去了
怎么办
看我的
我:Excuse me
服务员:?
我:Can you help me,just now we order three chicken
服务员:yes
我:but,u look,this is not we need
服务员:*&*&%¥……
我(流汗中):u look,this two have a leg,but that have no leg,do you konw we need a chicken leg
服务员:*&……¥%#
我比划着,流汗着,希望快点有老陈的帮忙
这个时候服务员叫来了另外一个人
我绝望地跟他说we need a chicken leg
结果人家还是巴拉巴拉说了一堆我不懂的
同行的人也急得做起了肢体语言
正在哭笑不得时
老陈回来了
终于解决了,退掉
据说三份烤鸡排都是两个大腿,一个鸡胸,这样倒是一只完整的鸡。。
后来回来以后跟一诺的英语老师讲起这件事
她跟我说 chicken leg 连在一起的在俚语中就是妓女的意思
我糗大发了
事实证明英语是多么滴重要